poetic_licence.pdf | |
File Size: | 1297 kb |
File Type: |
on_the_word_in_angami_naga.pdf | |
File Size: | 3368 kb |
File Type: |
structural_equivalence_and.pdf | |
File Size: | 192 kb |
File Type: |
lexical_incorporation.pdf | |
File Size: | 185 kb |
File Type: |
mulitiple_case_markers_and_case_roles_in_angami_-_a_raising_solution.pdf | |
File Size: | 3375 kb |
File Type: |
meta_paper.pdf | |
File Size: | 7858 kb |
File Type: |
case_in_angami__naga_-_a_descriptive_account.pdf | |
File Size: | 4862 kb |
File Type: |
the_role_of_literature_in_ELT_- the_pros_and_cons.pdf | |
File Size: | 2655 kb |
File Type: |
more_on_untranslatability.pdf | |
File Size: | 4142 kb |
File Type: |
Published Articles
(To view uploaded papers, after clicking the download file part, wait for several seconds)
1. Poetic Licence: A Linguist's Eye-view in Linguistics in Literature, vol 3, no 1,Texas. Spring issue 1978.
click the pdf icon above to read the article.
2. Structural Equivalence and Literary Translation – A Note in Language and style, New York, 1991 Vol 24, No 4, issued in 2001
click the pdf icon above to read the article.
3. On the Word in Angami Naga. Linguistics of the Tibeto-Burman Area(LTBA) Berkeley
Click the pdf icon above to read the article.
4. Lexical Incorporation in Angami in LTBA, Berkeley
Click the pdf icon above to read the article
5. Translatology: Interrogative Musings on the Grid in META 50-4, Dec 2005, Montreal, Canada.
(click the pdf icon above to download)
6. More on (Un)Translatability published in a volume on translation, edited E.P Postigo, University of Malaga in Spain (2006). (click the pdf icon to view)
7. Taprooting Translation: Reflections on the Epistemology of Translation, invited plenary address given at the international conference on Translation in Kaula Lumpur in July 2010.
(to be uploaded.)
8. India as a Translation Area: Some Cud-chewing in Emeneau Centenary Conference proceedings, Mysore: CIIL .
( A version of India as a Translation Area: Some Cud-Chewing, presented to the National Seminar on Translation and Interculturality, Calcutta university, Feb 24-25th 2005)
9. ‘The Role of Translation in a Globalised World’ in a volume being published by the Vivekananda college, Puttur
10. Taprooting MT: A Linguist’s Take on the Ontology of MT.
( to be uploaded for feedback.)
11. Language and Culture: Some Misgivings Indian Linguistics1982.
(click the pdf icon to view)
12. Compounds in Kannada.
(click the pdf icon to view)
13. Samskrita, Kannada and Kannadiga
14. Has a New Kannadiga Emerged?
15. The Language of Literature: An Articulation of its Distance from Everyday Speech
16. Minimalism: A Note
click the pdf icon above to read the article.
3. On the Word in Angami Naga. Linguistics of the Tibeto-Burman Area(LTBA) Berkeley
Click the pdf icon above to read the article.
4. Lexical Incorporation in Angami in LTBA, Berkeley
Click the pdf icon above to read the article
5. Translatology: Interrogative Musings on the Grid in META 50-4, Dec 2005, Montreal, Canada.
(click the pdf icon above to download)
6. More on (Un)Translatability published in a volume on translation, edited E.P Postigo, University of Malaga in Spain (2006). (click the pdf icon to view)
7. Taprooting Translation: Reflections on the Epistemology of Translation, invited plenary address given at the international conference on Translation in Kaula Lumpur in July 2010.
(to be uploaded.)
8. India as a Translation Area: Some Cud-chewing in Emeneau Centenary Conference proceedings, Mysore: CIIL .
( A version of India as a Translation Area: Some Cud-Chewing, presented to the National Seminar on Translation and Interculturality, Calcutta university, Feb 24-25th 2005)
9. ‘The Role of Translation in a Globalised World’ in a volume being published by the Vivekananda college, Puttur
10. Taprooting MT: A Linguist’s Take on the Ontology of MT.
( to be uploaded for feedback.)
11. Language and Culture: Some Misgivings Indian Linguistics1982.
(click the pdf icon to view)
12. Compounds in Kannada.
(click the pdf icon to view)
13. Samskrita, Kannada and Kannadiga
14. Has a New Kannadiga Emerged?
15. The Language of Literature: An Articulation of its Distance from Everyday Speech
16. Minimalism: A Note